أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ
I seek refuge in the perfect words of Allah from the evil of what He has created.
A'udhu bikalimatillahit-tammati min sharri ma khalaq
When to Read
This powerful dua is recommended for recitation when you feel vulnerable to envy or the evil eye, or simply as a daily protection. It's especially relevant if you notice people admiring your appearance or possessions with a gaze that might carry envy. Reciting it before leaving your home can serve as a general shield against harm.
How to Read
Recite this dua three times in the morning and three times in the evening. The Prophet Muhammad ﷺ taught us to recite it when seeking refuge for himself and his grandsons, Hasan and Husayn (may Allah be pleased with them). It's best recited with sincerity, focusing on the meaning and trusting in Allah's protection.
Virtues & Benefits
This dua offers comprehensive protection from all forms of evil created by Allah, including the harmful effects of envy and the evil eye (hasad). The 'perfect words of Allah' are a divine shield, safeguarding the believer. Its consistent recitation is a means of invoking Allah's special care and preventing harm before it occurs.
Source & Authentication
Narrated by Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both): The Prophet ﷺ used to seek refuge in Allah for Al-Hasan and Al-Husayn (may Allah be pleased with them) and say: "Your Guardian is Allah." Then he would say: > **Arabic:** أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ > **Translation:** 'I seek refuge in the perfect words of Allah from the evil of what He has created.' He would also say: > **Arabic:** أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّةِ، مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ وَهَامَّةٍ، وَمِنْ كُلِّ عَيْنٍ لَامَّةٍ > **Translation:** 'I seek refuge in the perfect words of Allah, from every devil and every beast, and from every accusing eye.' (Sahih Muslim 2710) *Note: While the provided dua is from Sahih Muslim 2708, the longer version from 2710 also directly addresses protection from 'every accusing eye' (عَيْنٍ لَامَّةٍ), which is relevant to hasad.*