اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَهَا وَخَيْرَ مَا فِيهَا وَخَيْرَ مَا أُرْسِلَتْ بِهِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهَا وَشَرِّ مَا فِيهَا وَشَرِّ مَا أُرْسِلَتْ بِهِ
O Allah, I ask You for its [the wind/storm/earthquake's] good, the good of what is in it, and the good of what it was sent with. And I seek refuge in You from its evil, the evil of what is in it, and the evil of what it was sent with.
Allahumma inni as'aluka khairaha wa khaira ma fiha wa khaira ma ursilat bihi, wa a'udhu bika min sharriha wa sharri ma fiha wa sharri ma ursilat bihi.
When to Read
This dua is particularly poignant when facing severe weather events like strong winds, storms, or earthquakes, which can cause mudslides and widespread destruction. Reciting it during such times is a direct supplication to Allah for protection from the calamitous aspects of nature and to seek the benefits that He has ordained within them.
How to Read
Recite this dua with sincerity and a deep sense of reliance on Allah. Face the direction of the natural event if possible, or simply turn your heart towards the heavens. Speak the words clearly, feeling the weight of each phrase as you ask for protection and blessings.
Virtues & Benefits
This comprehensive dua encompasses seeking the good within a natural event and its purpose, while simultaneously seeking refuge from any potential harm. It reflects the Islamic principle of acknowledging Allah's absolute power over all creation, including the forces of nature, and turning to Him in times of both awe and fear. By asking for the 'good of what it was sent with', we acknowledge that even seemingly destructive events can carry wisdom and purpose ordained by Allah, perhaps as a test, a means of purification, or a reminder of His might.
Source & Authentication
The Prophet Muhammad (peace be upon him) used to say when the wind blew strongly: 'Allahumma inni as'aluka khairaha wa khaira ma fiha wa khaira ma ursilat bihi, wa a'udhu bika min sharriha wa sharri ma fiha wa sharri ma ursilat bihi.' (O Allah, I ask You for its good, the good of what is in it, and the good of what it was sent with. And I seek refuge in You from its evil, the evil of what is in it, and the evil of what it was sent with.)