اللَّهُمَّ اكْفِنِي بِحَلَالِكَ عَنْ حَرَامِكَ وَأَغْنِنِي بِفَضْلِكَ عَمَّنْ سِوَاكَ
O Allah, suffice me with Your lawful provision instead of Your unlawful provision, and make me independent by Your grace instead of the provision of others.
Allahummakfini bihalalika 'an haramika wa aghnini bifadlika 'amman siwaka
When to Read
This is a powerful supplication to recite daily, particularly after your obligatory prayers (Fajr, Dhuhr, Asr, Maghrib, Isha). It's also fitting to say it when you are seeking employment, starting a new business venture, or feeling worried about your financial situation. Making it a habit can shift your focus from desperation to trust in Allah's plan.
How to Read
Recite this dua with sincerity and conviction, directing your heart towards Allah. Imagine His vastness and His ability to provide from sources you can't even conceive. Feel the trust ('tawakkul') grow within you as you ask Him to protect you from unlawful earnings and to make you self-sufficient through His bounty. Maintain a state of ritual purity if possible, and face the Qibla, though the core essence is the sincere dua from the heart.
Virtues & Benefits
This dua is a profound request for rizq (provision) that is not only sufficient but also pure and lawful. By asking Allah to suffice us with His halal provision, we are seeking protection from the temptations and pitfalls of haram earnings, which can bring trouble in this life and the next. The second part, 'wa aghnini bifadlika 'amman siwaka' (and make me independent by Your grace instead of the provision of others), is a plea for contentment and freedom from reliance on people. True richness and peace of mind come from recognizing that all provision ultimately comes from Allah, and He is sufficient for us. This fosters spiritual fulfillment by strengthening our reliance solely on our Creator.
Source & Authentication
Al-Hasan ibn Ali (may Allah be pleased with them) said: I learned from the Messenger of Allah ﷺ words that I recite in Witr prayer: 'O Allah, guide me among those whom You have guided, and absolve me among those whom You have absolved, and take me as a guardian among those whom You have taken as a guardian, and give me in what You have given, and protect me from the evil of what You have decreed, for indeed You decree and none can decree against You, and indeed he is not humbled whom You have taken as a guardian. Blessed are You, O Lord.' And he mentioned similar words in another narration: 'Allahummakfini bihalalika 'an haramika wa aghnini bifadlika 'amman siwaka.' (O Allah, suffice me with Your lawful provision instead of Your unlawful provision, and make me independent by Your grace instead of the provision of others.)