اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ، وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ، وَمَا أَسْرَفْتُ، وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي، أَنْتَ الْمُقَدِّمُ وَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُ، لا إِلَهَ إِلا أَنْتَ.
O Allah, forgive me for what I have sent forth and what I have delayed, what I have concealed and what I have declared, what I have transgressed, and what You know better about me. You are the Advancer and the Delayer; there is no god but You.
Allahumma-ghfirli ma qaddamtu wa ma akhkhartu, wa ma asrartu wa ma a'lantu, wa ma asraftu, wa ma anta a'lamu bihi minni. Antal-muqaddimu wa antal-mu'akhkhiru, la ilaha illa ant.
When to Read
This comprehensive supplication is powerful for anyone, especially as we age, to seek Allah's forgiveness for all our deeds, past and present. It's particularly comforting when reflecting on life's journey and any decisions that might weigh on the heart. Recite it after any prayer, or at any time you feel the need for spiritual cleansing and peace.
How to Read
Recite this dua with sincere intention and humility. Raise your hands, as is the etiquette for supplication, and face the Qiblah if possible. Believe in Allah's mercy and His power to forgive all sins. This dua encapsulates a complete plea for forgiveness, acknowledging Allah's ultimate control over all matters.
Virtues & Benefits
This dua is a profound statement of tawhid (oneness of Allah) and a comprehensive seeking of forgiveness. By acknowledging Allah as the Advancer and Delayer, we accept His decree and wisdom in all timelines of our lives. It's a means to find peace from the anxieties of past mistakes and regrets, trusting in Allah's boundless mercy to cover all our shortcomings.
Source & Authentication
Narrated by Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him): The Messenger of Allah (peace be upon him) used to say in the last night prayer (Witr) before sleeping: 'O Allah, forgive me for what I have sent forth and what I have delayed, what I have concealed and what I have declared, what I have transgressed, and what You know better about me. You are the Advancer and the Delayer; there is no god but You.' (Sahih Muslim 583)